Thursday, December 28, 2006

SEKSYON 11

Kapahayagan na pinagtao ki Joseph Smith an Propeta para sa saiyang tugang na lalake na si Hyrum Smith, sa Harmony, Pennsylvania, Mayo 1829. HS 1:39-46. An kapahayagan na ini naresibe sa paagi kan Urim asin Thummim bilang kasimbagan sa kahagadan asin kahaputan ni Joseph. “An Kasaysayan kan Simbahan” (HS) nagpaliwanag na ining kapahayagan naresibe pagkatapos kan restorasyon nin Aaronikong Pagkasaserdote.

*******

1-6, Mga trabahador sa ubasan makakaguno nin kaligtasan; 7-14, Maghanap nin kadunungan, magkurahaw nin pagsosolsol, magtiwala sa Espiritu; 15-22, Magsunod sa mga kasugoan asin mag-adal sa tataramon nin Kagurangnan; 23-27, Dae ipagsikwal an espiritu nin kapahayagan asin kan propesiya; 28-30, Sinda na nagresibe ki Cristo magigin mga Akeng lalake nin Diyos.

*******
Sarong dakula asin makangalason na gibo iyo an maabot sa pag-iriba nin mga kaarakian nin mga tawo.
2 Hilnga, Ako an Diyos; magtao nin paghinanyog sa sakuyang tataramon, na masayunon asin pano nin kapangyarihan, na mas mataromon pa kesa sa arong doble-tarom na espada, na tanganing ikapagbarangang gayo nin mga kasu-kasuan asin hutok; kun kaya magtao nin pahihinanyog sa sakuyang tataramon.
3 Hilnga, an omahan mapution na para sa pag-ani; kun kaya, an siisay man na nagmamawot na makapag-ani tugutan siyang makapagsanggot kan saiyang asyab sa bilog niyang kakayahan, asin mag-ani habang an aldaw naghahaloy pa, na tanganing siya makapagpayaman para sa saiyang kalag nin daeng katapusan na kaligtasan sa kahadean nin Diyos.
4 Iyo, an siisay man na magsasanggot kan saiyang asyab asin mag-ani, siya an pinag-apudan nin Diyos.
5 Kun kaya, kun ika maghahagad sa sako ika makakaresibe; kun ika magtutoktok ini pagbubuksan sa saimo.
6 Ngonyan, habang ika naghahagad, hilnga, Ako an nagsasabi sa saimo, magsunod ka sa sakuyang mga kasugoan, asin maghanap ka tanganing paluwason asin establisaron an kausa nin Sion.
7 Dae ka maghanap para sa mga kayamanan kundi para sa kadunungan; asin, hilnga, an mga misteryo nin Diyos pagbubuksan sa saimo, asin pagkasunod saka ka nang gigibohon na magin mayaman. Hilnga, siya na igwang eternal na buhay iyo an mayaman.
8 Katotohanan, katotohanan, Ako an nagsasabi sa saimo, maski na ngani habang ika nagmamawot sa sakuya kaya ini iyo man an gigibohon sa saimo; asin kun ika nagmamawot, ika iyo an magigin kasangkapan sa paggigibo nin kadakul na karahayan sa henerasyong ini.
9 Mayo kang ibang sasabihon kundi pagsosolsol sa henerasyong ini. Magsunod ka sa sakuyang mga kasugoan, asin magtabang sa pagpapaluwas kan sakuyang tataramon, uyon sa sakuyang mga kasugoan, asin ika pagbebendisyunan.
10 Hilnga, ika igwa na nin sarong regalo, o ika magkakaigwa nin sarong regalo kun ika magmamawot sa sakuya na may pagtubod, na igwang honestong puso, naniniwala sa kapangyarihan ni JesuCristo, o sa sakuyang kapangyarihan na nakikipag-olay sa saimo;
11 Nin huli ta, hilnga, ini iyo Ako na nakipag-olay; hilnga, Ako an liwanag na nagsisirang sa kadikloman, asin sa paagi kan sakuyang kapangyarihan Ako nagtatao kaining mga tataramon sa saimo.
12 Asin ngonyan, katotohanan, katotohanan, Ako nagsasabi sa saimo, ipamugtak mo an tiwala sa Espiritu na nag-uudyok na gumibo nin marahay--- iyo, na gumibo ka nin kahustuhan, na maglakaw ka sa kapakumbabaan, na maghusga ka sa kanultulan; asin ini iyo an sakuyang Espiritu.
13 Katotohanan, katotohanan, Ako nagsasabi sa saimo, Ako magbabahagi sa saimo kan sakuyang Espiritu, na iyo an magpapaliwanag kan saimong kaisipan, na iyo an magpapano kan saimong kalag nin may kaogmahan;
14 Asin pagkasunod ika makakaaram, o sa paaging ini ika makakaaram, nin gabos na mga bagay nin anuman na saimong pinagmamawot gikan sako, na manunungod sa mga bagay nin pagkamatanos, sa pagtubod naniniwala sa sakuya na saimong mareresibe.
15 Hilnga, Ako nagsusugo saimo na dae ka maghuhuna-huna na ika pinag-apudan tanganing magbalangibog hanggan sa ika pinag-apudan.
16 Maghalat ka sa kadikit na panahon, hanggan sa ika magkaigwa kan sakuyang tataramon, kan sakuyang gapo, kan sakuyang simbahan, asin kan sakuyang ebanghelyo, na tanganing ika puwedeng makaaram na sarong kaseguruhan kan sakuyang doktrina.
17 Asin pagkasunod, hilnga, na uyon sa saimong mga pagmamawot, iyo, magin uyon sa saimong pagtubod na ini mahihimong mangyayari sa saimo.
18 Magsunod ka kan sakuyang mga kasugoan; pangaputan mo an saimong katuninongan; mag-apila ka sa sakuyang espiritu;
19 Iyo, magdayupot ka sa sakuya sa bilog mong puso, na tanganing ika puwedeng makatabang sa pagdara pasiring sa liwanag idtong mga bagay na pinagparataram na--- iyo, an pagsalin kan sakuyang gibo; magin mahinahon ka sagkod na saimong matapos ini.
20 Hilnga, iyo ini an saimong trabaho, na magsunod sa sakuyang mga kasugoan, iyo, sa bilog mong kakayahan, isip asin kusog.
21 Dae ka maghanap tanganing ideklara an sakuyang tataramon, kundi enot kang maghanap na makamtan an sakuyang tataramon, asin pagkasunod an saimong dila pagbubuhian; pagkasunod, kun ika nagmamawot, ika magkakaigwa kan sakuyang espiritu asin kan sakuyang tataramon, iyo, an kapangyarihan nin Diyos pasiring sa ikapagkumbinse kan mga tawo.
22 Pero sa ngonyan pangaputan mo nguna an saimong katuninongan; pag-adalan mo an sakuyang tataramon na naggigikan sa pag-iriba nin mga kaarakian nin mga tawo, asin man pag-adalan mo an sakuyang tataramon na magluluwas gikan sa pag-iriba nin mga kaarakian nin mga tawo, o iyan na iyo ngonyan an pinagsasalin, iyo, sagkod na saimong makamtan gabos na sakuyang ipagtatao sa mga kaarakian nin mga tawo sa henerasyong ini, asin pagkasunod an gabos na mga bagay ipagdadagdag na sana.
23 Hilnga ika iyo si Hyrum, an sakuyang akeng lalake; hanapon mo nguna an kahadean nin Diyos, asin an gabos na mga bagay ipagdadagdag na sana uyon sa kahustuhan kaini.
24 Magtindog ka sa sakuyang gapo, na iyo an sakuyang ebanghelyo.
25 Dae mo ipagsikwal an espiritu nin kapahayagan, ni an espiritu nin propesiya, nin huli ta herak man sa saiya na nagsisikwal kaining mga bagay.
26 Kun kaya, pagyamanon mo sa saimong puso hanggan sa panahon na yaon sa sakuyang kadunungan na ika puwede nang maglakaw paluwas.
27 Hilnga, Ako nagtataram sa gaobs na igwang marahayon na mga pagmamawot, asin nagsanggot kan saindang asyab sa pag-ani.
28 Hilnga, Ako si JesuCristo, an Ake nin Diyos. Ako iyo an buhay asin an liwanag nin kinaban.
29 Ako iyo man sana siya na nag-abot sa pagsadire ko asin an pagsadire ko habong magresibe sakuya;
30 Pero katotohanan, katotohanan, Ako nagsasabi sa saimo, na habang kadakul an nagresibe sakuya, sa sainda Ako magtatao nin kapangyarihan na magigin mga ake nin Diyos, maski na sainda na naniniwala sana sa sakuyang pangaran. Amen.

SEKSYON 10

Kapahayagan na pinagtao ki Joseph Semith an Propeta, sa Harmony, Pennsylvania, sa tag-init kan 1828. HS 1:20-23. Digde an Kagurangnan ipinapaaram ki Joseph an mga pinagliwat na ginibo kan mga mararaot na mga tawo sa 116 na mga manuskriptong pahina gikan sa pinagsalin na “Libro ni Lehi”, sa Libro ni Mormon. Ining mga manuskriptong pahina iyo idtong nawara gikan sa pinagtao ki Martin Harris, na saiya an mga pahina temporaryong ipinagkatiwala. Basahon an pamayuhan kan Seksyon 3. An maraot na desinyo iyo an paghalat sa pinaghuhunang pagsalin otro kan bagay na laman kan pinaghabon na mga pahina, asin pagkatapos diskretaron an translador sa paagi kan pagpapahiling kan mga diperensiya na pinaghimo sa paagi nin mga alterasyon. Na ining mararaot na katuyuhan pinagplano kan solong maraot, asin aram na nin Kagurangnan kaidto pa habang si Mormon, an suanoy na Nephitang historiyano, naggigibo pa sana kan saiyang pagpapahalipot sa pinagtipon na mga lamina, na ipinagpahiling sa Libro ni Mormon (An Mga Tataramon ni Mormon 1:37).

*******
1-26, Si Satanas iyo an nagsusugot sa mga mararaot na tawo tanganing ulangon an gibo nin Kagurangnan; 27-33, Siya nagmamawot na gayo na destrosohon an mga kalag kan mga tawo; 34-52, An ebanghelyo magpapaduman sa mga Lamanita asin gabos na mga nasyon sa paagi kan Libro ni Mormon; 53-63, An Kagurangnan mag-eestablisa kan saiyang Simbahan asin kan saiyang ebanghelyo sa pag-iriba nin mga tawo; 64-70, Siya magtitiripon-tipon kan mga nagsosolsol sa laog kan saiyang Simbahan asin ililigtas an nagsusurunod.

*******

Ngonyan, hilnga, Ako nagsasabi sa saimo, na nin huli ta saimong pinagtao idtong mga nasusurat na ika nagkaigwa nin kapangyarihan na ipinagtao sa saimo na magsalin sa paagi kan Urim asin Thummim, pasiring sa mga kamot nin sarong maraot na tawo, saimong nawara an mga ini.
2 Asin saimong nawara man an saimong regalo kasabay kaiyan, asin an saimong kaisipan nagin madiklomon.
3 Daeng pagkukulang, ini ngonian ipinagbalik sa saimo giraray; kun kaya mansayan na ika nanggad pano nin pagtubod asin ipagpapadagos an pagtatapos kan natatada pang gibo nin pagsalin na saimo nang napunan.
4 Dae ka magdalagan nin mabilison o magtrabaho na sobra sa saimong darang kusog asin mga paagi na ipinagtao na tanganing makayanan mong magsalin; alagad magin mahigos ka hanggan sa katapusan.
5 Magpangadye ka pirme, na tanganing ika mapupuwedeng magtindog na sarong parasakop; iyo, na tanganing saimong masasakupan si Satanas, asisn tanganing saimong ma-eskaparan an mga kamot kan mga surugoon ni Satanas na iyo an nagpapakalat kan saiyang gibo.
6 Hilnga, sinda nagmamawot na destrosohon ka; iyo, magin an tawo na saimong pinagkakatiwalaan nagmamawot na destrosohon ka.
7 Asin nin huli sa kausang ini Ako nakapagsabi na siya sarong maraot na tawo, nin huli ta siya nagmamawot na kuahon an mga bagay na kun saen ika an pinagkakatiwalaan; asin siya man nagmamawot na destrosohon an saimong regalo.
8 Asin nin huli ta saimong pinagtao an mga nasusurat sa saiyang mga kamot, hilnga, mga mararaot na tawo iyo an nagkua kan mga ini gikan saimo.
9 Kun kaya, saimong pinagtao an mga ini, iyo, an mga bagay na sagrado, pasiring sa karaotan.
10 Asin, hilnga, si Satanas iyo an nagbugtak sa saindang mga puso na pagbag-uhon an mga tataramon na saimong pinagkausang maisurat, o idtong saimo nang pinagsalin, na nagkawarara na gikan sa saimong mga kamot.
11 Asin hilnga, Ako an nagsasabi sa saimo, na nin huli ta sainda nang pinagbag-o an mga tataramon, sinda mababasa na kontraryo gikan sa bagay na saimong pinagsalin asin pinagkausang susuraton pa;
12 Asin, sa kadunungang ini, an diyablo nagmamawot na maglatag nin sarong malaenon na plano, na tanganing saiyang madedestroso an gibong ini;
13 Nin huli ta saiyang pinagbugtak sa saindang mga puso na gibohon ini, na sa paagi nin pagputik sinda puwedeng makapagsabi na saindang nadakop ika sa mga tataramon na saimong pinagsagin-saginan na pagsalinon.
14 Sa katotohanan, Ako nagsasabi sa saimo, na Ako dae magtutugot na si Satanas makapaggibo kan saiyang mararaot na desinyo sa bagay na ini.
15 Nin huli ta hilnga, saiyang pinagbugtak ini sa saindang mga puso na gagamiton ka tanganing suguton an Kagurangnan na saimong Diyos, na hikayaton kang otrohon an pagsalin kaini giraray.
16 Asin pagkasunod, hilnga, sinda magsasabi asin mag-iisip sa saindang mga puso--- Satuyang hilingon kun an Diyos an nagtao saiya nin kapangyarihan na magsalin; kun iyo ini, siya magtatao man nin kapangyarihan saiya giraray.
17 Asin kun an Diyos magtatao saiya nin kapangyarihan giraray, o kun siya magsalin giraray, o, sa ibang tataramon, kun siya magreresulta sa kaparehong mga tataramon, hilnga, kami igwa nin kapareho man samuya, asin samuya nang pinagbag-o sinda;
18 Kun kaya sinda bakong magkapareho, asin kami magsasabi na siya nag-ootik sa saiyang mga tataramon, asin ta siya mayong regalo, asin ta siya mayong kapangyarihan;
19 Kun kaya samuyang dedestrosohon siya, asin man an ginigibo niya; asin samuya ining gigibohon na tanganing kami dae magkakasurupog sa bandang huri, asin tanganing kami makakakua nin kamurawayan kan kinaban.
20 Katotohanan, katotohanan, Ako nagsasabi sa saindo, na si Satanas makusugon na nangangaputan kan saindang mga puso; saiyang pinagsusunsunan sinda sa kadaendatahan laban sa bagay na marahayon;
21 Asin an saindang mga puso koraptu, asin pano nin karigsokan asin abominasyon; asin sinda namumuot sa kadikloman kesa sa liwanag, nin huli ta an saindang mga kaggibohan mararaot; kun kaya sinda dae makapaghahagad sa sakuya.
22 Si Satanas iyo an nagsusunson sa sainda, na tanganing saiyang mapamayuhan an saindang mga kalag pasiring sa kadestrosohan.
23 Asin kaya siya naglatag nin sarong naiibang plano, nag-iisip na destrosohon an gibo nin Diyos; pero Ako mapanimbag kaini sa saindang mga kamot, asin ini magbabalik sa saindang kasupganan asin kondenasyon sa aldaw nin paghuhukom.
24 Iyo, saiyang pinagsusunsunan an saindang mga puso na maanggot laban kaining gibo.
25 Iyo, saiyang sinasabi sa sainda: Magdaya asin magputik kamo habang naghahalat para mandakop, na tanganing kamo puwedeng mandestroso; hilnga, ini bakong nakakaraot. Asin kaya saiyang pinagbobola sinda, asin pinagsasabihan sinda na bako man kasalan an magputik na tanganing sinda puwedeng magdakop nin tawo na nagpuputik, na tanganing sinda puwedeng pagdestrosohon siya.
26 Asin kaya saiyang pinagbobola sinda; asinpinagpangenotan sindang gayo sagkod na saiyang mabubutong an saindang mga kalag pababa sa impiyerno; asin kaya saiyang pinagkausa na sinda mandakop sa saindang mga sadire kan sainda man sanang sadireng kakundian.
27 Asin kaya siya minapaitaas asin minapaibaba, pasiring duman asin padigde sa kinaban, na nagmamawot na madedestroso an mga kalag nin mga tawo.
28 Katotohanan, katotohanan, Ako nagsasabi sa saindo, herak man sa saiya na naghahambog na makapandaya nin huli ta siya naghuhuna-huna na an iba man naghahambog tanganing makapandaya, nin huli ta an mga arog kaini dae makakalampas gikan sa hustisya nin Diyos.
29 Ngonyan, hilnga, saindang pinagbarag-o ining mga tataramon, nin huli ta si Satanas iyo an nagsasabi sa sainda: Siya nakapagdaya saimo--- asin kaya saiyang pinagbobola sinda paharayo na tanganing makapaggibo nin kadaendatahan, tanganing makua kang magtentar sa Kagurangnan saimong Diyos.
30 Hilnga, Ako nagsasabi sa saimo, na ika dae na ipagsalin otro idtong mga tataramon na nagkawarara na paluwas sa saimong mga kamot;
31 Nin huli ta, hilnga, sinda dae na makakagibo kan saindang mararaot na mga desinyo nin kaputikan laban kaidtong mga tataramon. Nin huli ta, hilnga, kun saimong pagpapaluwason an kaparehong mga tataramon sinda magsasabi na ika nagpuputik asin ta ika nagsasagin-saginan na magsalin, kun kaya ika nagkontra man sana kan saimong sadire.
32 Asin, hilnga, sinda magpupublisa kaini, asin si Satanas iyo an magpapatagas kan mga puso nin mga katawohan na tanganing estirahon sinda na magka-aranggot laban saimo, na tanganing sinda dae na magtutubod kan sakuyang mga tataramon.
33 Kaya si Satanas nag-iisip na daogon an saimong testimonya sa henerasyon na ini, na tanganing an ginibo mo dae maipapaluwas sa henerasyong ini.
34 Alagad hilnga, uya an kadunungan, asin nin huli ta Ako nagpahiling sa saimo nin kadunungan, asin nagtao saimo nin mga kasugoan mapanungod sa mga bagay na ini, kun ano an saimong gigibohon, dae mo ipagpahiling ini sa kinaban sagkod na saimo nang naggibo an trabaho nin pagsalin.
35 Dae ka na magngalas na Ako nakapagsabi saimo: Uya an kadunungan, dae mo ipagpahiling ini sa kinaban--- nin huli ta Ako nagsabi, dae mo ipagpahiling ini sa kinaban, na tanganing ika mapupuwedeng maipreserba pa.
36 Hilnga, Ako dae nagsabi na dae mo ipagpahiling ini sa mga matatanos;
37 Alagad bilang ika dae pirmeng makakapaghusga sa matatanos, o ika dae pirmeng makakapagtaram sa mararaot o sa matatanos, kun kaya Ako nagsasabi sa saimo, pugulan mo an saimong katuninongan sagkod na sakuyang mahihiling an maninigo tanganing himoon an gabos na mga bagay na maipagpabantog sa kinaban an manunungod kaining mga bagay.
38 Asin ngonyan, sa katotohanan Ako nagsasabi sa saimo, na an sarong kasaysayan kaidtong mga bagay na saimo nang naisurat, na nawara paluwas sa saimong mga kamot, naka-ukit na sa mga lamina ni Nephi;
39 Iyo, asin saimong giromdomon na ini nasabi kaidtong mga nasusurat na sarong mas pang partikular na kasaysayan an pinagtao sa mga bagay na ini na yaon sa mga lamina ni Nephi.
40 Asin ngonyan, nin huli ta an kasaysayan na yaon nakaukit sa mga lamina ni Nephi mas pang partikular manungod sa mga bagay na ini, sa sakuyang kadunungan, Ako an magdadara sa kaaraman sa mga katawohan kaining kasaysayan---
41 Kun kaya, ika magsasalin kan mga nakaukit na yaon sa mga lamina ni Nephi, hanggan sa ika makaabot sa parte kan paghahade ni hadeng Benjamin, o sagkod na ika makaabot sa parte na saimo nang naisalin, na saimong pinagretina;
42 Asin hilnga, ika magpupublisa kaini bilang rekord ni Nephi; asin kaya Ako an magpaparibong sainda na iyo an nagbag-o kan sakuyang mga tataramon.
43 Ako dae magtutugot na sinda iyo an magdedestroso kan sakuyang trabaho; iyo, Ako an magpapahiling sa sainda na an sakuyang kadunungan mas pa kahalangkaw kesa kadayaan kan diyablo,
44 Hilnga, sinda nagkaigwa sana nin sarong parte, o an pinahalipot na sinurat na kasaysayan ni Nephi.
45 Hilnga, igwa nin kadakul na bagay na nakaukit sa mga lamina ni Nephi na iyo an nagtatao nin mas pang kahalangkaw na kaliwanagan kan sakuyang ebanghelyo; kun kaya, ini sarong kadunungan sa sakuya na saimo ngunang maisalin ining enot na parte kan mga nakaukit ni Nephi, asin saka ipagpadagos ining trabaho.
46 Asin, hilnga, an bilog na katadaan kaining trabaho naglalaman kan gabos na idtong mga parte kan sakuyang ebanghelyo na an sakuyang mga banal na propeta, iyo, asin man an sakuyang mga desipulos, nagmamawot sa saindang mga pangadyeon na dapat na mag-abot sa mga katawohang ini.
47 Asin Ako nagsabi sa sainda, na ini ipagtutugot sa sainda uyon sa saindang pagtubod sa saindang mga pangadyeon.
48 Iyo, asin iyo ini an saindang pagtubod--- na an sakuyang ebanghelyo, na sakuyang ipinagtao sa sainda na tanganing sinda makapagbalangibog sa saindang mga aldaw, na mapupuwedeng makaabot sa saindang mga katugangan na mga Lamanita, asin man sa gabos na nagin mga Lamanita nin huli kan saindang mga pagsuruhay-suhayan.
49 Ngonyan, bako lang ini gabos--- an saindang pagtubod sa saindang mga pangadyeon iyo na ining ebanghelyo dapat na mahimong maipagpabantog man, kun ini magin posible na an ibang mga nasyon dapat na makinabang kaining kadagaan;
50 Asin kaya sinda nagwalat nin sarong bendisyon kaining kadagaan sa saindang mga pangadyeon, na an siisay man na magtutubod kaining ebanghelyo sa kadagaang ini magkakaigwa nin daeng kasagkoran na buhay;
51 Iyo, na ini nanggad magin libre para sa gabos sa arinman na nasyon, lahi, dila, o katawohan na sinda nagin iyo.
52 Asin ngonyan, hilnga, uyon sa saindang pagtubod sa saindang mga pangadyeon na sakuyang pagdadarahon an parteng ini kan sakuyang ebanghelyo sa kaaraman kan sakuyang mga katawohan. Hilnga, Ako dae nagdara kaini tanganing destrosohon an mga bagay na sainda nang naresibe, kundi itugdok ini na magtindog.
53 Asin para sa kausang ini Ako nakapagsabi: Kun an henerasyon na ini dae magpatagas kan saindang mga puso, Ako an mag-eestablisa kan sakuyang simbahan sa pag-iriba ninda.
54 Ngonyan Ako dae nagsasabi kaini na tanganing destrosohon an sakuyang simbahan, kundi Ako nagsasabi kaini na tanganing patindugon an sakuyang simbahan;
55 Kun kaya, an siisay man na miyembro sa sakuyang simbahan dae dapat na matakot, nin huli ta sinda an magmamana kan kahadean nin langit.
56 Alagad sinda na iyo an dae natatakot sakuya, ni magsunod kan sakuyang mga kasugoan kundi patindugon an mga simbahan para sa saindang mga sadire na tanganing makakua nin ganada, iyo, asin gabos sinda na maririgsok na naggigibo asin nagtitindog nin kahadean kan diyablo--- iyo, katotohanan, katotohanan, Ako nagsasabi sa saindo, na ini iyo sinda na sakuyang pagdedesturbuhon, asin magkakausang magkatarakigan asin magkayurogyog sa katahawan.
57 Hilnga, Ako si JesuCristo, an Akeng lalake nin Diyos. Ako nag-abot sa sakuyang pagsadire, asin an sakuyang pagsadire dae Ako pinagresibe.
58 Ako an liwanag na nagsisirang sa kadikloman, asin an kadikloman dae nakakasabot kaini.
59 Ako iyo siya na nagsasabi--- May ibang mga karnero na pagsadire ko na mayo sa pangon na ini--- sa sakuyang mga desipulos, asin kadakul sa sainda kaidto na dae sakuya nakakasabot.
60 Asin Ako magpapahiling sa mga katawohang ini na Ako igwa nin ibang karnero, asin na sinda sarong sanga kan pagharongon ni Jacob;
61 Ako an magdadara sa kaliwanagan kan saindang mga makangangalason na mga giniribo, na saindang pinaggiribo sa sakuyang pangaran;
62 Iyo, asin Ako man an magdadara sa kaliwanagan kan sakuyang ebanghelyo na pinagministeryo sa sainda, asin, hilnga, sinda dae makapagnegar kan bagay na saindo nang naresibe, kundi sinda an magtutugdok kaini na magtindog, asin magdadara sa kaliwanagan kan tunay na mga puntos kan sakuyang doktrina, iyo, asin an solong doktrina na yaon sa sakuya.
63 Asin ini Ako an maggigibo na tanganing Ako nanggad an puwedeng mag-establisa kan sakuyang ebanghelyo, na tanganing dae magkakaigwa nin kadakul na pagkorontrahan; iyo, si Satanas iyo an nag-eestira kan mga puso nin mga katawohan na magkorontrahan mapanungod sa mga puntos kan sakuyang doktrina; asin sa mga bagay na ini sinda nagibong magkasarala, nin huli ta saindang ginibong biririkon an mga kasuratan asin ginibong dae magkakasarabutan sinda.
64 Kun kaya, Ako an magbubuklat sa sainda kaining dakulaon na misteryo;
65 Nin huli ta, hilnga, Ako an magtitiripon sainda siring sa sarong guna na pinagtitiripon-tipon an saiyang mga kasiwoan sa irarom kan saiyang mga pakpak, kun sinda dae magpapatagas kan saindang mga puso;
66 Iyo, kun sinda magdudulok, magigibo ninda, asin makakapag-inom sa mga tubig nin buhay na libre.
67 Hilnga, iyo ini an sakuyang doktrina--- an siisay man an magsosolsol asin magdudulok sa sakuya, sinda iyo an sakuyang simbahan.
68 An siisay man an magdedeklara nin sobra o kulang kaini, sinda iyo an bako sako, kundi iyo an mga kontra sako; kun kaya siya bakong kabale sa sakuyang simbahan.
69 Asin ngonyan, hilnga, an siisay man an kabale sa sakuyang simbahan, asin nagpakatatag sa laog kan sakuyang simbahan sagkod sa katapusan, siya iyo an sakuyang itutugdok sa ibabaw kan sakuyang gapo, asin an mga pintuan kan impiyerno dae makakatagal na makilaban sainda.
70 Asin ngonyan, giromdoma baya an mga tataramon niya na iyo an buhay asin liwanag kan kinaban, an saimong Paratubos, an saimong Kagurangnan asin an saimong Diyos. Amen.

SEKSYON 9

Kapahayagan na pinagtao sa paagi ni Joseph Smith an Propeta para ki Oliver Cowdery, sa Harmony, Pennsylvania, Abril 1829. HS 1:37-38. Si Oliver pinagpagiromdoman na magin matiyagaon, asin pinaghikayat na makuntento na sana sa pagsusurat, para sa panahon na idto, kan diktasyon nin translador, kesa sa paghihingohang magsalin.

*******
1-6, An iba pang mga suanoy na mga rekord ipagsasalin man; 7-14, An Libro ni Mormon pinagsasalin sa paagi nin pag-aadal asin sa paagi nin espirituwal na kompirmasyon.

*******

Hilnga, Ako nagsasabi sa saimo, ake kong lalake, na nin huli ta ika dae nakapagsalin na uyon sa saimong pinagmamawot sa sakuya, asin nagpoon giraray na magsurat para sa sakuyang surugoon, na si Joseph Smith, Jun., maski arog kaini Ako minatugot na ika dapat na magpadagos hanggan sa saindong matapos ining rekord, na sakuyang pinagkatiwala sa saiya.
2 Asin pagkasunod, hilnga, an ibang mga rekord na igwa Ako, idto Ako magtatao sa saimo nin kapangyarihan na ika mapupuwedeng makapagtabang sa pagsalin.
3 Magtiyaga ka, ake kong lalake, nin huli ta iyo ini an kadunungan na yaon sako, asin ini bakong kapakinabangan na ika dapat na magsalin sa arog kaining presenteng panahon.
4 Hilnga, an trabaho na kun saen ika pinag-apud na gumibo iyo an pagsurat para sa sakuyang surugoon na si Joseph.
5 Asin hilnga, ini bako man na nin huli ta ika dae nagpadagos kan saimong pinunan, na kan ika nagpopoon na sa pagsalin, na sakong kinua na an pribilihiyong ini gikan saimo.
6 Dae ka magngungurob-ngurob, ake kong lalake, nin huli ta ini iyo an kadunungan na yaon sako na Ako nakipag-uyunan sa saimo sa arog kaining manera.
7 Hilnga, ika dae kaini nakakasabot; saimong pinaghuhuna-huna na Ako magtatao kaini sa saimo, kan ika dae nag-isip laen lang na ini ipaghapot sakuya.
8 Pero, hilnga, Ako nagsasabi sa saimo, na kaipuhan mong pag-aadalan ini sa saimong isip; pagkatapos ika kaipuhan na maghahapot sakuya kun ini baya tama, asin kun ini tama Ako magkakausa na an saimong daghan mag-iinit sa kairaroman mo; kun kaya, saimong mamamatean na ini tima.
9 Pero kun ini bakong tama ika dae magkakaigwa nin siring na pagmate, alagad ika magkakaigwa nin sarong bunsod nin kaisipan na magkakausa saimo na paglilingawan an bagay na sala; kun kaya, ika dae makakapagsurat kaining bagay na sagrado laen lang kun ini ipinagtatao saimo gikan sakuya.
10 Ngonyan, kun ika nakakaaram na kaini ika kuta na nakapagsalin na; daeng pagkukulang, ini bakong kapakinabangan na ika dapat na magsalin ngonyan.
11 Hilnga, kaidto kapakinabangan ka ika nakapagpoon na; pero ika natakot, asin an panahon nakaagi na, asin ini bako nang kapakinabangan sa ngonyan.
12 Nin huli ta, dae mo daw nahihiling na Ako nakapagtao na sa sakuyang surugoon na si Joseph nin awad-awad na kakusugan, na kun saen ini pinaghihimo? Asin bako daw na maski arin saindo dae ko pinagkondena.
13 Gibohon mo ining bagay na Ako an nagsusugo saimo, asin ika mag-uuswag. Magin matapat ka, asin dae ka magsuko sa anuman na pagsugot.
14 Manindugan kang pusog sa gibohon na kun saen Ako an nag-apud saimo, asin an sarong pedaso kan buhok mo dae nanggad mawawara, asin ika ipag-iitaas sa huring aldaw. Amen.

SEKSYON 8

Kapahayagan na pinagtao sa paagi ni Joseph Smith an Propeta para ki Oliver Cowdery, sa Harmony, Pennsylvania, April 1829. HS 1:36-37. Habang nagsasalin kan Libro ni Mormon, si Oliver, na padagos na nagsisirbe bilang parasurat, nagsusurat sa diktasyon kan Propeta, nagmawot na mapagkalooban kan regalo nin pagsalin. An Kagurangnan nagsimbag kan saiyang pagngayo-ngayo sa paagi nin pagtao kaining kapahayagan.

*******
1-5, An kapahayagan minaabot sa paagi nin kapangyarihan kan Banal na Espiritu; 6-12, mga misteryo nin Diyos asin an kapangyarihan nin pagsalin kan mga suanoy na mga rekord minaabot sa paagi nin pagtubod.

*******

Oliver Cowdery, katotohanan, katotohanan, Ako nagsasabi sa saimo, na may paneguro habang an Kagurangnan nabubuhay, na iyo an saimong Diyos asin an saimong Tagapagligtas, magin sa kaseguruhan na ika magreresibe nin sarong kaaraman kan anuman na mga bagay na saimong pinaghahagad na may pagtubod, na igwang honestong puso, naniniwala na ika makakaresibe nin sarong kaaraman mapanungod sa mga nakaukit sa lumang mga rekord, na mga suanoy na, na naglalaman kaidtong mga parte kan sakuyang kasuratan na pinagsasabi na sa paagi nin manipestasyon kan sakuyang Espiritu.
2 Iyo, hilnga, Ako magsasabi saimo sa saimong isip asin sa saimong puso, sa paagi kan Banal na Espiritu, na mag-aabot sa saimo asin ini mag-eerok sa saimong puso.
3 Ngonyan, hilnga, iyo ini an espiritu nin kapahayagan; hilnga, iyo ini an espiritu na kun saen si Moises nagdara kan mga kaarakian nin Israel na umagi sa Pulang Dagat na may hubas na lalakawan.
4 Kun kaya iyo ini an saimong regalo; gamiton mo ini, asin paladan ka, nin huli kaini ika ipagrarayo paluwas sa mga kamot kan saimong mga kaiwal, noarin na kun bako man ini mangyari, sainda ikang gagadanon asin dadarahon an saimong kalag sa kapahamakan.
5 Oh, giromdoma an mga tataramon na ini, asin sunodon an sakuyang mga kasugoan. Giromdoma, iyo ini an saimong regalo.
6 Ngonyan bako lang ini an gabos mong regalo; nin huli ta ika igwa pa nin ibang regalo, na iyo ngani an regalo ni Aaron; hilnga, ini makakapagsabi saimo nin kadakul na mga bagay;
7 Hilnga, mayong ibang kapangyarihan, kundi an kapangyarihan sana nin Diyos, na iyo an makakapagkausa na ining regalo ni Aaron mapapasaimo.
8 Kun kaya, dae ka magdududa, nin huli ta ini iyo an regalo nin Diyos; asin saimong pangangaputan ini sa saimong mga kamot, asin maggigibo nin mga marbelosong mga kaggibohan; asin mayong kapangyarihan an makakapagpahale kaini gikan sa saimong mga kamot, nin huli ta ini iyo an gibo nin Diyos.
9 Asin, kun kaya, an anuman an saimong paghahagadon sakuya na magsasabi saimo sa arog kaining paagi, yan sakuyang ipagtatao sa saimo, asin ika magkakaigwa nin kaaraman mapanungod sa mga ini.
10 Giromdoma na kun mayong pagtubod ika mayong magiginibohan; kun kaya maghagad na may pagtubod. Dae mo pagbasang-basangon ining mga bagay; dae ka maghagad kan bagay na bakong angay saimo.
11 Hagadon mo na saimong mapupuwedeng maaaraman an mga misteryo nin Diyos, asin ta saimong puwedeng maisalin asin maresibe an kaaraman gikan sa gabos na idtong mga suanoy na mga rekord na tuyong pinagtago, na mga sagrado; asin uyon sa saimong pagtubod ini mangyayari sa saimo.
12 Hilnga, ini iyo Ako na nagtataram kan mga ini; asin Ako iyo man giraray an nagtaram saimo gikan pa sa kapinunan. Amen.