Friday, November 03, 2006

SEKSYON 7

Kapahayagan na ipinagtao ki Joseph Smith an Propeta asin Oliver Cowdery, sa Harmony, Pennsylvania, April 1829, kan sinda naghapot sa paagi kan Urim asin Thummim na kun si John, an padabaon na desipulo, buhay pa sa laman o gadan na. An kapahayagan iyo an saro sa transladong bersiyon kan rekord na gibo sa kublit nin karnero ni John asin pinagtago niya. HS 1:35.36.

*******

1-3, Si John an padabaon mabubuhay sagkod na an Kagurangnan mag-abot na; 4-8, Peter, James asin si John an may kapot kan mga susi nin ebanghelyo.

*******

An Kagurangnan nagsabi sa sakuya: John, an sakong padabaon, ano an pinagkamawot mo? Nin huli ta kun ika maghahagad kun ano an saimong kagustuhan, ini ipagtatao ko sa saimo.
2 Asin Ako nagsabi sa saiya: Kagurangnan, ipagtao mo po sakuya an kapangyarihan na mangingibabaw sa kagadanan, na tanganing ako puwedeng mabubuhay asin magdadara nin mga kalag paharani sa saimo.
3 Asin ang Kagurangnan nagsabi sa sakuya: Katotoohan, katotoohan, Akoi nagsasabi sa saimo, nin huli ta ika pinagmamawot mo ini ika mabubuhay sagkod na Ako mag-abot sa sakuyang kamurawayan, asin magpopropesiya sa atubangan nin mga nasyon, mga lahi, mga dila, asin mga katawohan.
4 Asin nin huli sa kausang ini an Kagurangnan nagsabi ki Peter: Kun Ako magusto na siya mabubuhay sagkod na Ako mag-abot, ano baya ini saimo? Nin huli ta siya nagmamawot sakuya na tanganing siya puwedeng makapagdara nin mga kalag sa sakuya, alagad ika nagmamawot na ika mapupuwedeng hidaling makaabot sa sakuya sa sakong kahadean.
5 Ako nagsasabi sa saimo, Peter, iyo ini an magayunon na pagmamawot; pero an sakuyang padabaon nagmawot na siya puwede pang gumibo nin iba pa, o sarong dakulaon na gigibohon na kuta na sa pag-iriba nin mga tawo kesa kun ano an saiyang naginibohan kaidto.
6 Iyo, siya nakaginibo nin sarong dakulaon na trabaho; kun kaya Ako an magigibo saiya bilang nag-aagabaab na kalayo asin sarong nagmiministeryong anghel; siya magtutukdo para sainda na magin mga paramana nin kaligtasan na nag-eerok sa ibabaw nin kinaban.
7 Asin Ako maggigibo saimo na magministeryo para saiya asin para sa saiyang tugang na si James; asin sa saindong tulo Ako magtatao kaining kapangyarihan asin mga susi kaining ministeryo hanggan sa Ako mag-abot.
8 Katotoohan Ako nagsasabi sa saindo, kamong pareho magkakaigwa uyon sa saindong mga pinagmamawot, nin huli ta kamong pareho nag-oogma sa mga bagay na saindong pinagmamawot.

SEKSYON 6

Kapahayagan na pinagtao ki Joseph Smith an Propeta asin ki Oliver Cowdery, sa Harmony, Pennsylvania, Abril 1829. HS 1:32-35. Si Oliver Cowdery nagpoon kan saiyang mga paggibo bilang tagapagsurat sa pagsalin kan Libro Ni Mormon, April 7, 1829. Siya nagkaigwa na nin naresibe na sarong banal na manipestasyon sa katotoohan kan testimonya kan propeta mapanungod sa mga lamina na kun saen nakaukit sa rekord na iyo an Libro Ni Mormon. An propeta naghapot sa Kagurangnan sa paagi kan Urim asin Thummim asin nakapagresibe kaining kasimbagan.

*******

1-6, An mga trabahador sa bukid nin Kagurangnan makakaguno nin kaligtasan; 7-13, Mayong ibang regalo na mas halangkaw pa kundi an regalo nin kaligtasan; 14-27, An patotoo sa katotoohan naggigikan sa kapangyarihan kan Espiritu; 28-37, Maghiling ki Cristo, asin padagos na gumibo nin marahay.

*******

Sarong dakula asin makangangalas na kaggibohan na haranihon nang mag-abot sa mga kaarakian nin mga tawo.
2 Hilnga, Ako an Diyos; magtatao nin paghihinanyog sa sakuyang tataramon, na mabagsik asin makapangyarihan, mas matarom pa kesa sa duwang tarom nin espada, na makakapagbaranga nanggad pareho sa mga kasu-kasoan asin hutok; kun kaya magtao nin paghinanyog sa sakuyang mga tataramon.
3 Hilnga, an bukid mapution na asin andam na sa pag-ani; kun kaya, an siisay na nagmamawot na makapag-ani, tugutan siyang magtapas kan saiyang asyab sa saiyang kusog, asin mag-ani habang an aldaw maghahaloy pa, na tanganing siya makapagtipon para sa saiyang kalag nin daeng kasagkoran na kaligtasan sa kahadean nin Diyos.
4 Iyo, an siisay man na magtapas kan saiyang asyab asin makapag-ani, siya man pinapangapudan nin Diyos.
5 Kun kaya, kun ika maghahagad sa sakuya ika pagtataw-anan; kun ika magtutuktok ini pagbubukasan sa saimo.
6 Ngonian, habang ika naghahagad, hilnga, Ako nagsasabi sa saimo, sunudon mo lang an sakuyang mga kasugoan, asin maghingoha ka na darahon paluwas asin establisaron an kausa kan Sion;
7 Dae ka maghanap nin mga kayamanan, kundi an kadunungan, asin hilnga, an mga misteryo nin Dios pagbubukasan sa saimo, asin saka na ika gigibohong mayaman. Hilnga, siya na igwang eternal na buhay iyo an mayaman.
8 Katotoohan, katotoohan, Ako nagsasabi sa saimo, magin habang ika nagmamawot pa sa sakuya iyo man ini an mangyayari sa saimo; asin kun ika nagmamawot, ika iyo an magigin patutugmadan sa kadakul na mga gigibohon na marahay sa henerasyong ini.
9 Mayo kang ipagtataram kundi an pagsosolsol sa henerasyong ini; magsunod ka sa sakuyang mga kasugoan, asin magtatabang na darahon paluwas an sakuyang gibo, na uyon sa sakuyang mga kasugoan, asin ika pagbebendisyunan.
10 Hilnga igwa na nin sarong regalo, asin paladan ka nin huli kan saimong regalo. Giromdoma baya na ini sagrado asin naggigikan pa sa itaas---
11 Asin kun ika maghahapot, ika makakaaram kan mga misteryo na darakula asin marbeloso; kun kaya saimong gagamiton an saimong regalo, na tanganing saimong magkaka-araraman an mga misteryo, na tanganing saimong magkadarara an kadakul sa kaaraman nin katotoohan, iyo, muklaton mo sinda kan mga kasalanan kan saindang mga paagi.
12 Dae mo paggigibohon na an saimong regalo maipagpaaram sa kiisay man laen lang kun sinda kapareho kan saimong pagtubod. Dae ka baya magbasang-basang kan mga sagradong bagay.
13 Kun ika maggigibo nin karahayan, iyo, asin matatagon na nagin totoo hanggan sa katapusan, ika ililigtas sa kahadean nin Diyos, na iyo an pinakahalangkaw sa gabos na mga regalo nin Diyos; nin huli ta mayo nang regalo pa na mas urog kahalangkaw kesa sa regalo nin kaligtasan.
14 Katotoohan, katotoohan, Ako nagsasabi sa saimo, paladan ka para sa anuman na saimong nagkaginibohan; nin huli ta ika naghahapot sa sakuya, asin hilnga, habang pirme kang naghahapot ika nakakapagresibe nin mga instruksiyon kan sakuyang Espiritu. Kun bako man ini nangyari, ika mayo pa kuta na sa lugar na kun saen ika nakaabot na sa panahon na ini.
15 Hilnga, ika mas nakakaaram kun ika nakapaghapot na sa sakuya asin sakuyang pinagpaliwanagan an saimong isip; asin ngonian Ako nagtataram saimo kaining mga bagay na tanganing ika puwedeng mas nakakaaram na ika pinagliliwanagan sa paagi kan Espiritu nin katotoohan;
16 Iyo, Ako nagtataram saimo, na tanganing ika mas nakakaaram na mayo nang iba pa laen lang an Diyos an mas nakakaaram kan saimong mga kaisipan asin mga intensiyon kan saimong puso.
17 Ako nagsasabi saimo kaining mga bagay bilang sarong patotoo sa saimo --- na an mga tataramon o an gibo na saimo nang pinagsusurat totoo.
18 Kun kaya magin maigot ka; magtindog kang totoo sa kaiba kan sakuyang surugoon na si Joseph, na sa maski anuman na masakiton na sirkumstansiya na saiyang aatubangon para lang sa karahayan kan tataramon.
19 Paghulitan mo siya sa saiyang mga kamalian, asin magresibe ka man nin paghulit gikan saiya. Magin mapagpasensiya ka; magin mahinahon; magin mapagpugol sa sadire; magkaigwa ka nin pasensiya, pagtubod, paglaom asin pagkamoot.
20 Hilnga, ika si Oliver, asin Ako nakikipag-olay saimo nin huli kan saimong mga pagmamawot; kun kaya pagyayamanon mo ining mga tataramon sa saimong puso. Magin totoo ka asin maigot sa pagsunod sa mga kasugoan nin Diyos, Ako maghuhugas saimo sa mga takyag kan sakuyang pagkamoot.
21 Hilnga, Ako si JesuCristo, an Ake nin Diyos. Ako pareho na uminabot sa sakuyang pagsadire, asin an sakuyang pagsasadire habong magresibe sa sakuya. Ako an liwanag na nagsisirang sa kadikloman, asin an kadikloman dae nakakasabot kaini.
22 Katotoohan, katotoohan, Ako nagsasabi sa saimo, kun ika nagmamawot nin iba pang patotoo, ibalik mo an saimong kaisipan kan banggi na ika nagngangayo-ngayo sa sakuya sa laog kan saimong puso, na tanganing puwede mong magka-araraman an mapanungod sa katotoohan kaining mga bagay.
23 Bako daw na nagtaram Ako nin katuninongan sa saimo mapanungod sa bagay na ini? Ano an halangkaw na patotoo na magkaigwa ka kundi an naggigikan mismo sa Diyos?
24 Asin ngonian, hilnga, ika nakapagresibe na nin patotoo, nin huli ta kun Ako nakapagsabi na nin mga bagay sa saimo na mayo pang tawo an nakakaaram bako daw na nakaresibe ka na nin sarong patotoo?
25 Asin, hilnga, Ako nagtatao sa saimo nin sarong regalo, kun ika nagmamawot sakuya, na magsalin, na arog sa sakuyang surugoon na si Joseph.
26 Katotoohan, katotoohan, Ako nagsasabi sa saimo, na igwa pang mga rekord na naglalaman nin kadakul pa kan sakuyang ebanghelyo, na pinagtao nin huli sa karigsokan nin mga katawohan;
27 Asin ngonian Ako nagsusugo saimo, na kun ika igwa pa nin mga marhay na mga pagmamawot --- sarong pagmamawot na magtatago nin mga kayamanan para sa sadire mo sa langit--- kaya ika magtatabang sa pagdadara nin liwanag, sa paagi kan saimong regalo, idtong mga parte kan sakuyang mga kasuratan na pinagtatago pa nin huli sa kadaendatahan.
28 Asin ngonian, hilnga, Ako nagtatao sa saimo, asin man sa sakuyang surugoon na si Joseph, an mga susi kaining regalo, na iyo an magdadara sa liwanag kaining ministeryo; asin sa nguso nin duwa o tulong testigo an lambang tataramon ko magin establisado.
29 Katotoohan, katotoohan, Ako nagsasabi sa saimo, kun sinda magsisikwal kan sakuyang mga tataramon, asin kaining parte kan sakuyang ebanghelyo asin ministeryo, paladan ka, nin huli ta mayo sindang magiginibohan sa saimo kesa sa sakuya.
30 Asin maski na nganin kun sinda may magiginibohan pa sa saimo arog kan saindang pinaggibo sa sakuya, paladan ka, nin huli ta ika mag-eerok kaiba ko sa kamurawayan.
31 Alagad kun sinda dae magsisikwal kan sakuyang mga tataramon, na ma-eestablisa sa paagi kan testimonya na pinagtao ko, paladan sinda, asin nin huli kaiyan ika magkakaigwa nin kaogmahan sa prutas kan saimong mga pagtatrabaho.
32 Katotoohan, katotoohan, Ako nagsasabi sa saimo, arog kan pinagsabi ko na sa sakuyang mga desipulos na kun saen may duwa o tulo na nagkakatiripon-tipon sa sakuyang pangaran, asin nagtutukar nin sarong bagay, hilnga, yaon Ako sa katahawan ninda--- magin sa Ako yaon sa katahawan nindo.
33 Dae ka matakot na gumibo nin marhay, mga ake kong lalake, nin huli ta anuman an saindong pinagsasabwag, iyo man an saindong pag-aanihon; kun kaya, kun ika nagsabwag nin marhay makakapag-ani ka man nin marhay na iyo an saimong gantimpala.
34 Kun kaya, dae kamo matakot, sadit na kawan; maggibo nin marhay; tugutan na an kinaban asin impiyerno magkasararo laban saindo, nin huli ta kun kamo nakatugdok sa ibabaw kan sakuyang gapo, sinda dae makakatagal.
35 Hilnga, Ako dae magkokondena saindo; lakaw kamo sa saindong mga dalan asin dae na magkasala; maghimo na igwang kahinahunan sa pagtrabaho sa bagay na sakuyang pinagsusugo saindo.
36 Magdulok sa sakuya sa lambang pag-iisip; dae kamo magdududa, dae matakot.
37 Hilnga an mga lugad na pinagtarak sa sakuyang tagiliran, asin man an mga marka kan mga pako sa sakuyang palad asin bitis; magin totoo, sunudon an sakuyang mga kasugoan, asin kamo magmamana sa kahadean nin langit. Amen.